マツダのクリーンディーゼルは、アメリカの排ガス規定には敵わんと、自らアメリカ攻めを撤収したらしいですね。 それは潔い(いさぎよい)と見るか、アメリカより倍は甘いユーロ規定に合わせた日本でこじんまり商売するか、結局マツダもアメリカ攻略できるほどクリーンなディーゼルではなかったってことなんですね。 クリーンディーゼルって、真に紛らわしい言葉で、どうしても英語をつかいたかったら何がいいですかね? Improved Diesel enginn,これも改善の程度が分からないがCreanみたいに完璧性はないですよね。 Semi-Crean Diesel enginnでもいいですよね。 良いアイデアあったらちょうだいませ。これをマツダのバカたれが見ていて改心させられれば幸いです。