なんで「センソー」でなく「センゾー」なのですか? ドニックのラケットで「ワルドナー センゾー カーボン」など「センゾー」って名前のラケットを僕はずっと日本人の「仙三」さんが作ってるのだと思ってました ドニックのラケットで「~センゾー」と名前のついたラケットありますよね。 それってどれもグリップの中が空洞なんですか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1154714241 ベストアンサー以外の回答 センゾーテクノロジーはグリップ部分を空洞にすることで、 ○重心の位置とスイートスポットの位置が重なり、弾性がアップする。 ○打球時の振動が適度に手のひらに響くことで、より繊細なラケットコントロールが可能になる。 ○空洞になった分、ラケット自体の重量がわずかに軽くなり、振りぬきがよくなる。 などのメリットがあると謳われています。グリップの空洞加工があるかないかの違いですから、外見上の違いはありません。 と「センゾーテクノロジー」で「仙蔵」さんではないと気づきました WRB, Senso Question I'm wondering if these WRB and Senso "technologies" used by Stiga and Donic make any difference? https://mytabletennis.net/forum/forum_posts.asp?TID=30096 を見ると、「Senzo」ではなく「Senso」なのですが、 ドイツ語だと、発音は「センゾー」なのでしょうか? ドイツ語、真面目に勉強してなかったのですっかり 忘れちゃってます