匿名さん
当方、フライフィッシングをそこそこ長くやっています。
フライフィッシング用語はどういうわけか妙にネィティブ発音(ローマ字読み的発音ではなく)に近い言い方をするのが多くフライを知らない友人等との会話でつい、 「エマージングマーケット(新興国市場)」を「イマージングマーケット」 「エマージェンシー(非常事態)」を「イマージャンシー」 「ルーズソックス」(もはや死語ですが)を「ルースソックス」 と言ってしまい、話相手からちょっと怪訝な顔をされることが時々あるのですが、フライフィッシングをやっている他のみなさんもそうでしょうか?