バイクは英語では自転車のこと。 二輪で走るもの全般という意味だそうですが。 普通は自転車という意味だそうですが。 バイク

バイクは英語では自転車のこと。 二輪で走るもの全般という意味だそうですが。 普通は自転車という意味だそうですが。 バイク

バイクは英語では自転車のこと。 二輪で走るもの全般という意味だそうですが。 普通は自転車という意味だそうですが。 バイクはモーターサイクルが正しい。もしくはオートバイクが正しいと聞きましたが。 海外の二輪のレースてSBKがありますが。もしくはWSB。 スーパーバイクの略だそうですが。 スーパーバイクを正しく訳せば凄い自転車ということになりますが。 これでは凄い自転車の競技ということになりますが。 なぜ海外の二輪のレースはモーターサイクルではなくてバイクという言い方をするのですか。

Bikeは日本語でいうところの「自転車」や「自動二輪(オートバイ)」に当たります。 Bicycleにはオートバイの意味はありませんが、BikeやBikerには「自動二輪」、「オートバイ乗り」という意味も存分に含みます。 ただ、一般的に、bikeという単語が原動付自転車(原付き)やスクーターを指すことは稀ですのでその点だけご留意下さい。 (原付きはmopedが一般的で、スクーターはそのままscooterです。) 最後になりますが、上記は米国での話です。それ以外の国で走りません。また、motorbikeという単語は米国ではまず耳にしない単語です。(ただ、国によっては当然使われていますし、列記とした"英語"です)motorcycleはbikeと同様に耳にします。Motorcycleの場合には、自転車は意味しませんので、はっきりと自動二輪を指したい場合には、motorcycleを使うことになります。

SBKに関する回答

【動画】車・バイクニュース

【動画だから100倍楽しめる】YouTube車・バイク動画(すべて見る)

見て楽しむニュース

【動画だから100倍楽しめる】見て楽しむ車・バイクニュース(すべて見る)

【速報】車・バイクニュース

完全無料で話題の車・バイクニュースがすぐに読める(すべて見る)

【話題】今話題の動画

SNSで1000いいね!以上の話題の動画(すべて見る)

この質問に答えてみる

バイクは英語では自転車のこと。 二輪で走るもの全般という意味だそうですが。 普通は自転車という意味だそうですが。 バイク

バイクは英語では自転車のこと。 二輪で走るもの全般という意味だそうですが。 普通は自転車という意味だそうですが。 バイクはモーターサイクルが正しい。もしくはオートバイクが正しいと聞きましたが。 海外の二輪のレースてSBKがありますが。もしくはWSB。 スーパーバイクの略だそうですが。 スーパーバイクを正しく訳せば凄い自転車ということになりますが。 これでは凄い自転車の競技ということになりますが。 なぜ海外の二輪のレースはモーターサイクルではなくてバイクという言い方をするのですか。

※未入力の場合「乗り物好き」として匿名で回答できます。

※未入力可能

全角10文字以上4000文字以内