すいません、ちょいと質問です

すいません、ちょいと質問です

匿名さん

すいません、ちょいと質問です。
ハンドボールをやってますが、SNSとかで自分の説明でハンドボーラーって説明されている方がいらっしゃいますが、ハンドボーラーて和製英語なんでしょうか? 私もSNSの自分の説明にハンドボーラーって入れようかと思って入力しようとしたら、、?? ハンドボールプレーヤーが正解なんじゃないか?ってなってしまいまして、 ハンドボーラー、、なんとなく響きはいいんですけど、んじゃゲートボールやってる人はゲートボーラーが正解か?とか、なんとなく英語を知らないような…馬鹿っぽくも聞こえてしまって… ハンドボーラーっていつから出来た言葉なのかご存知の方教えてください。

handballerは,きちんとした英語です。
でも,正しくはドイツ語と言った方が良いかもしれません。
実は,現在行われている7人制ハンドボールは, イギリス,アメリカ,カナダといった英語圏では ほとんど行われていません。
英国発祥のスポーツではないからですね。
アメリカでも,ハンドボールは別のスポーツを指す場合があります。
よって,”European handball"と説明が必要な時もあります。
ハンドボールの起源は,デンマークとかドイツと言った 英語圏で無いヨーロッパです。
で,ドイツ語では,ハンドボール選手は,"handballer" と表現します。
これが徐々にですが,英語圏にも定着しつつあります。
ウェブ辞書のWeblioを引きますと, handballer: handball player と出てきます。
ちなみに,ハンドボール協会の登録ウェブサイト名は, 「ハンドボーラー」です。
https://handballer.jp/ 英語しか話さない人には,ハンドボール自体を知らない人も いるので,"I am a handballer."と言っても通じない人も いるかもしれません。
そういう人には,"Do you know about handball?" と聞いてみましょう。
"No!"と答えられるかもしれません。
よって,handball player でも handballer でも どちらでも良いわけですが,handballer の方がクールかな? 余談:野球選手も baseball player の他に baseballer と言う場合もあります。

SNSに関する回答

【動画】車・バイクニュース

【動画だから100倍楽しめる】YouTube車・バイク動画(すべて見る)

見て楽しむニュース

【動画だから100倍楽しめる】見て楽しむ車・バイクニュース(すべて見る)

【速報】車・バイクニュース

完全無料で話題の車・バイクニュースがすぐに読める(すべて見る)

【話題】今話題の動画

SNSで1000いいね!以上の話題の動画(すべて見る)

この質問に答えてみる

すいません、ちょいと質問です

匿名さん

すいません、ちょいと質問です。
ハンドボールをやってますが、SNSとかで自分の説明でハンドボーラーって説明されている方がいらっしゃいますが、ハンドボーラーて和製英語なんでしょうか? 私もSNSの自分の説明にハンドボーラーって入れようかと思って入力しようとしたら、、?? ハンドボールプレーヤーが正解なんじゃないか?ってなってしまいまして、 ハンドボーラー、、なんとなく響きはいいんですけど、んじゃゲートボールやってる人はゲートボーラーが正解か?とか、なんとなく英語を知らないような…馬鹿っぽくも聞こえてしまって… ハンドボーラーっていつから出来た言葉なのかご存知の方教えてください。

※未入力の場合「乗り物好き」として匿名で回答できます。







※未入力可能

全角10文字以上4000文字以内