釣りで悩み、本気で質問をしている人は 外国語で回答をしても、 翻訳ソフトを駆使してでも調べようとする姿勢がある

釣りで悩み、本気で質問をしている人は 外国語で回答をしても、 翻訳ソフトを駆使してでも調べようとする姿勢がある

匿名さん

釣りで悩み、本気で質問をしている人は 外国語で回答をしても、 翻訳ソフトを駆使してでも調べようとする姿勢がある。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13160263183 しかし、 悩みがテキトーであり、ただの教えてちゃんは、 『?????』『日本語でお願いします』『読めません』 自ら、調べる気すらありません。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12160512912 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11160513176 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11160248376 日本語で回答をしても。
身に付くことはないかもしれません。
これからは、 全員、外国語で回答すべきです。
よね?

Mae ysbryd y peth rydych am ei ddweud yw fy mod yn meddwl gywir. Fodd bynnag, mae'n dweud bod yr amser a'r arian yn cael yr un gwerth. Na, byddwch yn onest. Mae'n drafferthus. Ond os yw'n stori ddiddorol, byddaf yn caniatáu rhywfaint ohono.

Q&Aに関する回答

【動画】車・バイクニュース

【動画だから100倍楽しめる】YouTube車・バイク動画(すべて見る)

見て楽しむニュース

【動画だから100倍楽しめる】見て楽しむ車・バイクニュース(すべて見る)

【速報】車・バイクニュース

完全無料で話題の車・バイクニュースがすぐに読める(すべて見る)

【話題】今話題の動画

SNSで1000いいね!以上の話題の動画(すべて見る)

この質問に答えてみる

釣りで悩み、本気で質問をしている人は 外国語で回答をしても、 翻訳ソフトを駆使してでも調べようとする姿勢がある

匿名さん

釣りで悩み、本気で質問をしている人は 外国語で回答をしても、 翻訳ソフトを駆使してでも調べようとする姿勢がある。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13160263183 しかし、 悩みがテキトーであり、ただの教えてちゃんは、 『?????』『日本語でお願いします』『読めません』 自ら、調べる気すらありません。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12160512912 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11160513176 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11160248376 日本語で回答をしても。
身に付くことはないかもしれません。
これからは、 全員、外国語で回答すべきです。
よね?

※未入力の場合「乗り物好き」として匿名で回答できます。







※未入力可能

全角10文字以上4000文字以内