これ和訳してもらえますか? 野球わからなくて全然訳せなくて... Like most starters in Japa

これ和訳してもらえますか? 野球わからなくて全然訳せなくて...  Like most starters in Japa

これ和訳してもらえますか? 野球わからなくて全然訳せなくて... Like most starters in Japan, he was used to pching every six days, during the shorter 146-game schedule. Now it's every five days and 162.

回答はご自分で考えて下さい。 starter というのは試合で最初に投げる先発投手のことです。 恐らくこの文章の対象になっているのは日本からアメリカのプロ野球(メジャーリーグ)に挑戦している投手なのでしょう。 日本では1シーズン146試合あり(今は143試合ですが)、先発投手は6日おき、つまり1週間に1度先発すればよかったのに、アメリカでは1日短い5日おきに投げてしかもシーズンは162試合もあるんだぜ、的なノリの文章です。

japanに関する回答

【動画】車・バイクニュース

【動画だから100倍楽しめる】YouTube車・バイク動画(すべて見る)

見て楽しむニュース

【動画だから100倍楽しめる】見て楽しむ車・バイクニュース(すべて見る)

【速報】車・バイクニュース

完全無料で話題の車・バイクニュースがすぐに読める(すべて見る)

【話題】今話題の動画

SNSで1000いいね!以上の話題の動画(すべて見る)

この質問に答えてみる

これ和訳してもらえますか? 野球わからなくて全然訳せなくて...  Like most starters in Japa

これ和訳してもらえますか? 野球わからなくて全然訳せなくて... Like most starters in Japan, he was used to pching every six days, during the shorter 146-game schedule. Now it's every five days and 162.

※未入力の場合「乗り物好き」として匿名で回答できます。

※未入力可能

全角10文字以上4000文字以内