マンシングウェアのゴルフバッグを持っていますが、 サイドに大きく「TRADITIONAL & INNOVATI

マンシングウェアのゴルフバッグを持っていますが、	 サイドに大きく「TRADITIONAL & INNOVATI

マンシングウェアのゴルフバッグを持っていますが、 サイドに大きく「TRADITIONAL & INNOVATION」と書かれています。 どうやらこのブランドのキャッチコピーのようなのですが、 形容詞と名詞をandでつなぐって文法的におかしくないでしょうか? また、こういうのを見てネイティブの人はどのように感じるのでしょうか。

私も持ってます。 確かにちょっと違和感ありますね。 どっかの百貨店のWEBに載ってたコピーも下記の様になってますし、確信的に使ってますね。( たぶんちょっと変なのは認識した上で ) ネイティブがどう思うか、、。わかりません。あまり気にしないんじゃないかな、と思いますけど。 --- TRADITIONAL & INNOVATION アメリカントラディショナルテイストをベースに快適性、機能性に優れたゴルフスタイルを提案。ゴルフを心から愛し、ライフスタイルとして楽しむゴルファーに向けて伝統に裏打ちされた「信頼性」と、常に進化し続ける「革新性」を追求したコレクションを発信いたします。

innovationに関する回答

【動画】車・バイクニュース

【動画だから100倍楽しめる】YouTube車・バイク動画(すべて見る)

見て楽しむニュース

【動画だから100倍楽しめる】見て楽しむ車・バイクニュース(すべて見る)

【速報】車・バイクニュース

完全無料で話題の車・バイクニュースがすぐに読める(すべて見る)

【話題】今話題の動画

SNSで1000いいね!以上の話題の動画(すべて見る)

この質問に答えてみる

マンシングウェアのゴルフバッグを持っていますが、	 サイドに大きく「TRADITIONAL & INNOVATI

マンシングウェアのゴルフバッグを持っていますが、 サイドに大きく「TRADITIONAL & INNOVATION」と書かれています。 どうやらこのブランドのキャッチコピーのようなのですが、 形容詞と名詞をandでつなぐって文法的におかしくないでしょうか? また、こういうのを見てネイティブの人はどのように感じるのでしょうか。

※未入力の場合「乗り物好き」として匿名で回答できます。

※未入力可能

全角10文字以上4000文字以内